Наконец-то я его посмотрел. Ну до чего же крутой мульт. Дико трогатеьный и смешной. Почему-то возникают ассоциации с Зощенко и Булгаковым. У них все тоже вроде бы сделано из смехуечков, но при этом большая часть известных мне текстов бесконечно тосклива. Особенно у Зощенко, да. В общем, "Мэри и Макс" - определенно шедевр, и очень хорошо, что никому не пришло в голову сделать из этого кино или обычный рисованый мульт. В пластелиновом великолепии эта история смотрится идеально. И юмор здесь очень хороший и разнообразный: от жопно-сортирного до "чисто английского", что не может не радовать. Фильм, стало быть, настоятельно рекомендую к просмотру.

Но только пожалуйста не совершайте моей ошибки. Ищите сабы и смотрите без русской озвучки. В той версии, в которой смотрел я, перевод совершенно убогий и озвучка безблагодатная. Нытье Само собой, в русском переводе потеряна куча непереводимых шуток. Что гораздо печальнее, потеряны даже вполне переводимые шутки, просто переводчикам видимо похуй. Ну еще голос повзрослевш пубертарной Мэри дублируется тем же голосом, который озвучивал её в возрасте 9 лет, что режет слух...Тысячи косяков.

Вкратце:
Сюжет отл
Видеоряд отл
Саундтрек зачет
Смехуечки отл
Русский перевод и дубляж хуита, в январе на пересдачу

Комментарии
29.12.2009 в 13:37

о, я рада, что тебе понра.
я не знаю англ, поэтому пришлось довольствоваться русским переводом. >_<

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail